对于“造谣”和“辟谣”的行为,用英语应该怎么说呢?
1. 造谣
谣言:rumor /'rʊmɚ/
但“造谣”可不是make a rumor!
make只能表达 “编造出谣言”,想表达 “编造并传播” 谣言,地道的说法是 “start a rumor”。
I see Adam's hand in this , It would be just like him to start such a rumor .
我看得出来亚当在背后搞鬼,散布这种谣言很像他的作风。
Who started the rumor that I’m pregnant?
谁造的谣说我怀孕了?
He started the rumor to embarrass me.
他造谣就是为了让我难堪。
此外,造谣还可以用:cook up a story来表示↓↓↓
cook up =虚构,伪造。
"Tell me why you were late getting to school, and don't cook up a story that I won't believe, " Matthew's mother said.
“告诉我为什么上学迟到了,别编造,我不会相信的。”马休的妈妈说。
2. 辟谣
英文中,用refute the rumor来表示“辟谣”。
Why didn't he refute the rumor?
他为啥不辟谣?
She finally came up and refuted the rumors about her family.
她最终还是站出来辟谣了关于她家庭的谣言。
那么,“微博辟谣”,又应该怎么表达呢?
请看一段英文报道↓↓↓
Sina said it has created a separate channel dubbed “Weibo Refutes Rumors” to spread denials of false information. It announced an email address for users to send reports of possible falsehoods.
新浪网表示已创建单独的“微博辟谣”频道,告知用户哪些是虚假信息。新浪还专设了举报邮箱,供用户举报疑似虚假消息。
文中的Weibo Refutes Rumors就是指“微博辟谣”,也可以称为rumor refutal。
谣言散布群体常称为rumor mill(谣言工厂,流言簿)。
Rumor可以直接作动词,如:
It is rumored that she has committed suicide.
据传闻,她已自杀身亡。
Broader Way(乐拓英语)是以英语口语为教学基础、从听说带动读写的“母语法”为学习方法的教育平台。我们为16周岁以上人群提供以实用为导向的中外教结合英语教学课程,并拥有全球领先优质的多媒体英语学习课件:DynEd教学产品系统,基于科学严谨的学习方法和丰富多元的学习方式,通过创造开放融合的全英文浸润式学习坏境和广泛联结的社交学习氛围,实现学习者英语思维的逐渐提成,带来融入生活的英语体验,从而让语言能力助力自在分享,让英语能量激发共同坚持。
下一条: 如何用英语说:“天气太热了!”?
相关新闻
- 深圳英语口语培训机构怎么选择?
- 深圳英语口语培训怎样跟业余时间相结合
- 深圳成人英语培训哪家实力比较好?
- 送给零基础英语培训者的十句经典名言
- 成人英语培训说明了英语的重要性
- 成人英语培训过程中应该避免哪些误区?
- 成人雅思英语让你出国更轻松
- 用英语跟你交朋友,乐拓英语独创成人英语培训方法
- 成人英语培训需要一个好的环境
- 零基础英语培训快速掌握英语学习技巧
- 为什么牙痛用ache,嗓子痛却用sore?
- 《新闻联播》难倒美国翻译官:“满嘴跑火车”怎么译?
- 怎样用英语提“分手”?_新闻中心_深圳市乐拓英语培训有限公司
- 你还只会用“sorry”来表示道歉吗?
- 中央支持深圳建设中国特色社会主义先行示范区
- 一课译词:如坐针毡
- 《哪吒》出海!“急急如律令”英文怎么说?
- 怎样用英语提醒他人“当心!”?
- 飞机上必备10大场景英语表达 龙岗英语口语培训机构
- 怎样用英语说“外面正在下倾盆大雨”?