一课译词:落汤鸡
- 2019-09-06-
“落汤鸡”,中文俗语,字意为落水或浑身湿透的鸡(a drowned chicken;a chicken in the soup),现在形容被雨水浇得浑身湿透(be caught in the rain and soaked through),极其狼狈的样子。
与英文短语“be like a drowned rat”意思相近,表示“to be very wet, especially because you have been in heavy rain”。
例句:
天哪,你都成落汤鸡了。你的车呢?
My goodness, you're soaked through. Where's your car?
他浑身湿得像只落汤鸡。
He was wet all over like a drowned rat.
上一条: 英语中表“赞同”的句子有哪些?_龙岗英语口语培训机构
下一条: 怎样用英语说:“真好笑!”?
相关新闻
- 深圳英语口语培训机构怎么选择?
- 深圳英语口语培训怎样跟业余时间相结合
- 深圳成人英语培训哪家实力比较好?
- 送给零基础英语培训者的十句经典名言
- 成人英语培训说明了英语的重要性
- 成人英语培训过程中应该避免哪些误区?
- 成人雅思英语让你出国更轻松
- 用英语跟你交朋友,乐拓英语独创成人英语培训方法
- 成人英语培训需要一个好的环境
- 零基础英语培训快速掌握英语学习技巧
- 英语中表“赞同”的句子有哪些?_龙岗英语口语培训机构
- 电影里关于老师的那些台词
- 怎样用英语表达“非常不同意”?
- 中秋到,一起来学学“月亮短语”
- 助他人一臂之力 学习五个主动提供帮助的英文表达
- "闺蜜"、"姐妹花"用英语怎么说?
- 没听明白对方说的话,应该怎样用英语回复?
- 龙岗英语口语培训机构 英语口语练习需要注意什么?
- 这些打电话时的常用英语口语,你都知道吗?
- 怎样用英语告诉他人和你联系?